Меч короля [СИ] - Ф. Н. Шемелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда, чего мы ждём?
— Ничего. Всё, разговор окончен, — Бьякуя переложил документы нового синигами в папку и захватив её, поднялся на ноги, — Пошли.
Трое Кучики отправились с помощью сюнпо к вратам сейрейтея. Добравшись до них через пару минут, капитан шестого отряда открыл небольшую дверцу в воротах и пришедшие вошли внутрь.
Сразу за воротами была площадь, а за ней — довольно однообразные строения, на взгляд километров эдак на десять вокруг. В центре города возвышалась скала, как в Минас-Тирит… Бьякуя уверенно ступил на крышу ближайшего здания и, дождавшись, пока остальные последуют за ним, обернулся, коротко сказав:
— Рукия, ты свободна.
Рукия, сказав «Да, ни-сама», тут же умчалась куда-то. А Ичиго последовал за Бьякуей. Через десяток минут бега по крышам, они, наконец, добрались до здания, расположенного у самого подножия горы и чуть выше остальных зданий.
— Это казармы первого отряда, они же кабинет главнокомандующего. Вся бюрократия расположена здесь, — сказал Бьякуя, приземляясь на балкон-мансарду. Ичиго кивнул, осматриваясь. Большое административное здание в классическом средневековом стиле — дерево, бумага, бумага, дерево… И люди. Ну, то есть синигами.
Бьякуя уверенно пошёл к командующему и, коротко спросив у секретаря «у себя?», прошёл внутрь. Ичиго следовал за Бьякуей, отставая на пару шагов.
Командующий, лысый старик, весь в шрамах и с грубым командным голосом привстал:
— Что такое, Кучики Бьякуя? — спросил он. Ичиго старался избежать взгляда старика, но не вышло и он был придирчиво осмотрен от головы до пят.
— Я привёл Кучики Ичиго, — протянул Бьякуя документ, выданный в академии. Генрюсай принял лист и, прочтя его, нахмурился.
— Что ж, если Ёсисада-кун считает, что Ичиго не место в академии, то пускай будет так.
— И ещё, Генрюсай-доно… — сказал Бьякуя. Главнокомандующий строго посмотрел на капитана, вызвав у того небольшую робость.
— Что?
— Зал… Для тренировок. И проверки сил… — замялся Бьякуя.
— Говори прямо, Бьякуя! — потребовал Ямамото.
— Он разрушен. — Сказал глава клана Кучики и приготовился к буре. Ямамото вспомнил, что это за зал и посмотрел на Бьякую, требуя ответа. Кучики тут же ответил на незаданный вопрос:
— Это Ичиго. Его проверяли.
Густая седая бровь Ямамото поползла вверх. И он по-новому взглянул на рыжеволосого.
— Нда… Ещё что-то, Кучики Бьякуя? — намекнул Ямамото на то, что пора бы ему с Ичиго поговорить тет-а-тет.
— Директор академии просил меня передать вам, что через неделю экзамены, а зал можете восстановить только вы…
— Хорошо, я сделаю это. Свободен, — сказал Ямамото, привстав. Бьякуя поклонился и исчез в сюнпо.
Когда реяцу Кучики удалилась, Ямамото посмотрел на новобранца.
— Итак, молодой синигами. Для начала, расскажите, как вы разрушили защищённое помещение.
— Хадо номер девяносто шесть, — ответил Ичиго, вытянувшись по стойке «смирно».
— Вот как? И кто вас научил?
— Урахара Киске, — ответил Ичиго, пожирая начальство взглядом. Ямамото, заметив это, помахал Ичиго рукой и сказал:
— Да расслабься ты, присядь, расскажи по порядку. Итак, Урахара учил тебя. Чему он научил?
Ичиго, сев перед столом командующего, но всё еще, будучи напряжённым, ответил:
— Хадо, Бакудо, Зандзюцу.
— А сюнпо ты разве не изучал? — поднял бровь Генрюсай, взглянув на Ичиго. Программу для учеников академии он составлял лично и сюнпо входит в число основных дисциплин.
— Изучал, у Йоруичи-сенсей.
— Вот как? — снова принял задумчивый вид Ямамото, — Значит, Шихоин Йоруичи?
— Именно так, — кивнул рыжей головой Ичиго и Ямамото ещё больше задумался. Ичиго терпеливо ждал и старик, резво поднявшись на ноги, бросил рыжему:
— За мной.
Ичиго подчинился. Генрюсай Ямамото вышел из здания первого отряда и с помощью хохо быстро забрался на самый верх здания. Ичиго следовал за ним, чуть позади. Ямамото степенно перешёл с площадки на плоскую вершину скалы. Площадка, примерно в пару квадратных километров. В одной стороне стоит большая конструкция, похожая на ворота для игры в американский футбол.
Ямамото остановился посреди площадки и поднял на уровень глаз трость, сказав громким командным голосом:
— Я лично испытаю тебя, прежде чем принять в Готей. Готовься к бою, Куросаки Ичиго! — и со стороны Ямамото повеяло такой духовной силой, что Ичиго на долю секунды запнулся, но всё-таки материализовал занпакто и, выставив его в сторону главнокомандующего, скомандовал:
— Divide et impera, Масамунэ!
— Преврати всё сущее в тлеющий прах, Рюджинджакка! — от старика в стороны разошлось пламя, вырвавшись за границу скалы, в небо над городом.
В это время Рукия докладывала своему капитану и оба почувствовали всплеск реяцу. Укитаке улыбнулся Рукии и, махнув рукой, сказал:
— Ничего, Кучики-сан, всё в порядке. Прошу меня простить, но я пойду, посмотрю, что там.
— Укитаке-тайчо, к главнокомандующему отправился Ичиго! — Рукия вскочила на ноги и бегом отправилась за своим капитаном. Они быстро выбежали из казарм отряда, а по пути к ним добавились Кионе и Котсубаки. Впрочем, этим двоим, достаточно увидеть своего капитана, что бы стать его тенью, хвостами. Укитаке вышел на улицу и, взглянув в сторону горы, с помощью сюнпо отправился туда, стараясь не вырваться вперёд от своих подчинённых. Они не став подходить близко, остановились на крыше высокого здания, откуда открывался прекрасный вид на гору, хоть и не было видно сражающихся. Через мгновенье с горы, напоминая извержение вулкана, вылетела волна пламени. Рукия крикнула «Ичиго!» и рванулась туда, но капитан остановил её, сказав:
— Стой! Тебя там раздавят и не заметят, так, что стой здесь, пожалуйста.
Рукия повернулась к нему и сказала дрожащим голосом:
— Укитаке-тайчо, но ведь Ичиго ещё даже не принят, а главнокомандующий…
— Яма-джи сам решает, кого и как проверить. К слову, кроме капитанов он никого так не проверял…
В это мгновенье со стороны скалы дохнуло таким количеством реяцу, что Рукия пошатнулась. Укитаке придержал её за плечо, и тепло, улыбнувшись, сказал:
— Не беспокойся, Рукия, с твоим мужем всё будет хорошо. Яма-джи знает, когда остановиться…
А за спиной Укитаке снова начиналось действо — в ход пошли хадо высокого уровня, так что светопреставление наблюдал весь готей-тринадцать. Ещё один удар пламени и казалось, всё затихло…
Ичиго Кучики закрылся от пламени клинком и когда старик послал в него волну, отскочил в сторону, выставив слабый барьер Данку. Сил в технике не хватило, и барьер тут же бесследно исчез. Ямамото переместился с помощью сюнпо за спину Кучики и нанёс удар клинком, но Ичиго парировал удар с помощью Ята и меча одновременно, попутно вложив в лезвие удар Кусанаги. Меч главнокомандующего принял сдвоенный удар, и старика отнесло на несколько метров. Он скинул своё хаори и тогда снова послал в Ичиго волну огня. Заблокировать её Кучики не мог и